OOl 5 490 Опубликовано: 11 февраля 2011 Рассказать Опубликовано: 11 февраля 2011 да, теперь нормально Ссылка на сообщение
Serega 1 959 Опубликовано: 12 февраля 2011 Рассказать Опубликовано: 12 февраля 2011 6 Ссылка на сообщение
InK 5 067 Опубликовано: 12 февраля 2011 Рассказать Опубликовано: 12 февраля 2011 (изменено) Важные роли вторых планов!Или как с работы красиво уходить! Изменено 12 февраля 2011 пользователем InK 3 Ссылка на сообщение
Малина 410 Опубликовано: 12 февраля 2011 Рассказать Опубликовано: 12 февраля 2011 Сантехник закончил монтаж раковины в кабинете у психоаналитика. - Я закончил. С Вас пять тысяч рублей. - Вам нужны деньги? - Да. - Вы хотите об этом поговорить? 3 Ссылка на сообщение
flight 4 059 Опубликовано: 13 февраля 2011 Рассказать Опубликовано: 13 февраля 2011 Не хватает только одной новости, самой главной: ЦРУ, МИ-6 и Моссад успешно организовали очередную совместную операцию. Свидетельством тому эта новость: Ссылка на сообщение
Популярное сообщение Creator 6 470 Опубликовано: 13 февраля 2011 Популярное сообщение Рассказать Опубликовано: 13 февраля 2011 10 Ссылка на сообщение
Creator 6 470 Опубликовано: 14 февраля 2011 Рассказать Опубликовано: 14 февраля 2011 все уже видели?)) http://www.youtube.com/watch?v=Lll-6TLSPeU ага. А Малышева уже еще начудила )) Он таки продолжает жечь напалмом! )) 1 Ссылка на сообщение
Директор Планеты 40 309 Опубликовано: 14 февраля 2011 Рассказать Опубликовано: 14 февраля 2011 31-летний норвежский нападающий "Сток Сити" Джон Карью, недавно принявший решение сделать татуировку на шее, попал в неприятную ситуацию, пишет издание Metro. Дело в том, что вместо фразы на французском языке: "Ma Vie, Mes Règles", которая переводится как "Моя жизнь, мои правила", на шее Карью сейчас красуется надпись "Ma Vie, Mes Régles", что означает "Моя жизнь, моя менструация". Пока точно неизвестно, стал ли Карью жертвой непрофессионализма татуировщика или он сам неправильно записал на листке эту фразу. http://www.championat.ru/football/news-733850.html Ссылка на сообщение
Creator 6 470 Опубликовано: 14 февраля 2011 Рассказать Опубликовано: 14 февраля 2011 вместо фразы на французском языке: "Ma Vie, Mes Règles", которая переводится как "Моя жизнь, мои правила", на шее Карью сейчас красуется надпись "Ma Vie, Mes Régles", что означает "Моя жизнь, моя менструация". гугл и то и то переводит как Моя жизнь, мои правила Ссылка на сообщение
Renegade 1 432 Опубликовано: 14 февраля 2011 Рассказать Опубликовано: 14 февраля 2011 гугл и то и то переводит как Моя жизнь, мои правила Но ведь это же не смешно. Ссылка на сообщение
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас