Перейти к публикации
Форум района Строгино

Трудно ли выучить польский язык?


Carlsberg777

Рекомендованные сообщения

Вопрос к людям изучавшим польский. Настолько это трудно и как долго, сколько ну хотя бы примерно потребуется времени. Дело в том, что ребенка приглашают в Польшу по программе по обмену студентов. Реально ли выучить язык самостоятельно? К примеру вот тут http://olz.by/stati/onlajn-kurs-polskogo-yazyka-po-filmam нашли онлайн-курс польского языка по фильмам, вроде интересно и заманчиво, но будет ли этого достаточно, вот в чем вопрос. В общем интересует абсолютно любая полезная информация из собственного опыта. Заранее всем огромное спасибо за помощь.

Ссылка на сообщение

польский язык считается трудным из-за произношения, но лексика схожая с русской значительно. до 5-8 что ли века был общий славянский язык, потом разделились, не помню точно, болгарский что ли еще отошел. русский в сравнении с польским имеет больше наносного из французского и английского. вообще, кто учил, говорят, что не воспринимают язык как самостоятельный, будто это неправильный русский) мне он кажется таким...доисторическим каким-то) но вообще приятный. а уж про забавность чего говорить)))))

не уверена, что самостоятельно хорошо справишься. я занималась с репетитором, когда в Польше жила, плюс по скайпу еще (могу дать контакты). проблема в носовом произношении, некоторым звукам нет аналога в русском. возможно, наработать словарный запас можно самостоятельно, но пробиться сквозь их "акцент" сложно, и поставить речь так, чтоб тебя понимали- - считаю, хотя бы сколько-то занятий с носителем языка нужны.

до сих пор помню, как поначалу не могла даже приветствия понимать, а потом однажды, будто поймала радиоволну, будто сквозь белый шум пробилось. четко услышала, как девушка закричала парню в тц - "куда ты пошел?", прям будто кнопку включили и стала понимать значительную часть речи)

 если жить в среде, то довольно быстро можно адаптироваться, месяц-два может, ну индивидуально, конечно... плюс там они понимают русский зачастую, или английским объясниться можно, только самые глухие пенсионеры его не знают ( зато у них русский обычно). плюс немецкий распространен на западе страны особенно.

 так что насчет понимания учебы - наверное, придется напрячься и нанимать репетиторов, но в быту вполне можно обойтись самостоятельным изучением, разве чуть приноровиться к произношению.

 в какой вуз зовут, если не секрет?

Ссылка на сообщение

польский язык считается трудным из-за произношения, но лексика схожая с русской значительно. до 5-8 что ли века был общий славянский язык, потом разделились, не помню точно, болгарский что ли еще отошел. русский в сравнении с польским имеет больше наносного из французского и английского. вообще, кто учил, говорят, что не воспринимают язык как самостоятельный, будто это неправильный русский) мне он кажется таким...доисторическим каким-то) но вообще приятный. а уж про забавность чего говорить)))))

не уверена, что самостоятельно хорошо справишься. я занималась с репетитором, когда в Польше жила, плюс по скайпу еще (могу дать контакты). проблема в носовом произношении, некоторым звукам нет аналога в русском. возможно, наработать словарный запас можно самостоятельно, но пробиться сквозь их "акцент" сложно, и поставить речь так, чтоб тебя понимали- - считаю, хотя бы сколько-то занятий с носителем языка нужны.

до сих пор помню, как поначалу не могла даже приветствия понимать, а потом однажды, будто поймала радиоволну, будто сквозь белый шум пробилось. четко услышала, как девушка закричала парню в тц - "куда ты пошел?", прям будто кнопку включили и стала понимать значительную часть речи)

 если жить в среде, то довольно быстро можно адаптироваться, месяц-два может, ну индивидуально, конечно... плюс там они понимают русский зачастую, или английским объясниться можно, только самые глухие пенсионеры его не знают ( зато у них русский обычно). плюс немецкий распространен на западе страны особенно.

 так что насчет понимания учебы - наверное, придется напрячься и нанимать репетиторов, но в быту вполне можно обойтись самостоятельным изучением, разве чуть приноровиться к произношению.

 в какой вуз зовут, если не секрет?

 

Стишок детский польский вспомнился..........Абецядло з пьеца спадло...........угадайте про шо!)))

Ссылка на сообщение

было много курьезов. когда шел мультик, например, "Три дулки", куколки там какие-то. а в заставке они пели мимишными голосами "тшидулки", и слышалось как ругательство. или в другом мультике идет разговор, мол, к нам придет Аманда, или кто-то придет с Амандой. собеседник спрашивает, кто это такая. ответ " Аманда есть сучка!" - ребенок поворачивается на меня с квадратными глазами)))))

 а мультик про Котку Пусю я до сих пор на ютубе смотрю, угарный)))))

Ссылка на сообщение

что-нибудь типа "алфавит/азбука упала с печки"?  но вообще туго)

 

Точно!....классный стишок между прочим...........типа нашего А и Б сидели на трубе, но более подробно про увечья))

Abecadło z pieca spadło,

O ziemię się hukło,

Rozsypało się po kątach,

Strasznie się potłukło:

I -- zgubiło kropeczkę,

H -- złamało kładeczkę,

B -- zbiło sobie brzuszki,

A -- zwichnęło nóżki,

O -- jak balon pękło,

aż się P przelękło.

T -- daszek zgubiło,

L -- do U wskoczyło,

S -- się wyprostowało,

R -- prawą nogę złamało,

W -- stanęło do góry dnem

i udaje, że jest M.

 

мне нравится про то как W перевернулось вверх томашками и прикидывается M

Ссылка на сообщение

еще вспомнила. у них слова " как наши" другого рода. по окончаниям четко делятся. медаль, например, так и будет, только это "он") и "макарон"))) помню диалог с преподавателем, она называет продукты, блабла, макарон, и я спрашиваю: "а макарон - тоже он?!"  она:" ну а как еще?" - "они!"  у неё было крайне удивленное лицо)))) русского она не знала, поэтому я ей тоже много удивительного открыла))))

Ссылка на сообщение
***

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

×
×
  • Создать...