Zyto 13 444 Опубликовано: 25 марта 2010 Автор Рассказать Опубликовано: 25 марта 2010 А тут смотря, в каком контексте употребляется слово. В колокол, в рельсу, даже в дверной звонок - "звОнят". А по телефону - "звонЯт". Как правильно ставить ударение в слове звонит и почему? Ответ Ударение в этой форме глагола звонить ставится на последний слог: звони/т. Теперь -- почему... Этот глагол входит в группу глаголов на -ить с неподвижным ударением, то есть относится к глаголам, в которых ударение во всех личных формах падает на окончание: звоню/, звони/шь, звони/т, звони/м, звони/те, звоня/т. Среди глаголов на -ить есть и группа с подвижным ударением в формах настоящего-будущего времени: у этих глаголов в форме 1 л. ед. ч. ударение падает на окончание, а в остальных личных формах -- на основу: молю/, (ударение падает на окончание), мо/лишь, мо/лит, мо/лим, мо/лите, мо/лят (ударение падает на основу). К этой группе в современном литературном языке относятся более чем 100 глаголов, среди них есть и широкоупотребительные: любить, ловить, носить, ходить, кормить и др. Существует тенденция к переходу глаголов на -ить от неподвижного ударения на окончании (как у глагола звонить) к подвижному ударению. Многие глаголы прошли такой путь в течение последних 100-150 лет (например: ценить -- в первой половине XIX в. у этого глагола было неподвижное ударение, правильно было цени/т, а не це/нит, как сегодня). Этот процесс перехода продолжается и сегодня, о чем свидетельствуют многие варианты, встречающиеся в речи, но не признаваемые литературной нормой. К таким нелитературным вариантам относятся: вклю/чит, зво/нит, заклю/чит и др. Итак, литературная норма -- звони/шь звони/т, звони/м, звони/те, звоня/т. Источник 1 Ссылка на сообщение
Кирина 35 Опубликовано: 26 марта 2010 Рассказать Опубликовано: 26 марта 2010 Пофигу, поскольку читаю сообщения на форумах по диагонали В книгах глаз автоматически замечает ошибки, не люблю этого, вроде как спотыкаешься и... стоит ли идти дальше? В жизни - сразу понимаешь, с кем имеешь дело, но нерусским 50% скидка Ссылка на сообщение
Zyto 13 444 Опубликовано: 26 марта 2010 Автор Рассказать Опубликовано: 26 марта 2010 Пофигу, поскольку читаю сообщения на форумах по диагонали В книгах глаз автоматически замечает ошибки, не люблю этого, вроде как спотыкаешься и... стоит ли идти дальше? В жизни - сразу понимаешь, с кем имеешь дело, но нерусским 50% скидка Прикольно, что как раз те, для кого русский - не родной язык, стараются говорить на нём как можно более правильно. А "Русские", уж как научили в школе, так и говорят, и ещё хуже обычно пишут. 1 Ссылка на сообщение
Кирина 35 Опубликовано: 26 марта 2010 Рассказать Опубликовано: 26 марта 2010 Прикольно, что как раз те, для кого русский - не родной язык, стараются говорить на нём как можно более правильно. Вот за это и скидка 1 Ссылка на сообщение
ZakDmitry 3 896 Опубликовано: 26 марта 2010 Рассказать Опубликовано: 26 марта 2010 Я как раз отношусь к категории людей, которые всех поправляют . Режет слух, когда говорят звОнить (звОнит) . Чуть выше написано про "профессиональное" ударение в некоторых словах - тоже раздражает. Слова "шлемА", "кремА" и так далее звучат как-то не по-русски . Очень неприятно находить ошибки в книгах. Причём не опечатки, а именно ошибки. Эти ошибки встречаются в книгах крупных и известных издательств (куда смотрят корректоры и редакторы? ). Скажите, граждане, а кто-нибудь знает как звучит во множественном числе слово "ДНО"? дНАХ... 1 Ссылка на сообщение
Бездна 16 Опубликовано: 26 марта 2010 Рассказать Опубликовано: 26 марта 2010 дНАХ... Такого варианта мне ещё не предлагали Ссылка на сообщение
flight 4 059 Опубликовано: 26 марта 2010 Рассказать Опубликовано: 26 марта 2010 (изменено) А ещё т9 на телефоне очень помогает грамотно писать А мне мешает. Она не понимает моих речевых оборотов и подсказывает не те слова, так что выключил ее. Сильно раздражает "профессиональное" коверкание (изменение) ударения в словах! Точно! Меня тоже! Я хоть и отношусь к профессии, где такое принято, сам так не говорю. Самого добивают всякие клапанА, кранЫ, конвекторА. А на одном чертеже видел вообще убийственную надпись - "опуска" вместо "опуски"!!! Изменено 26 марта 2010 пользователем flight 1 Ссылка на сообщение
Angara 895 Опубликовано: 26 марта 2010 Рассказать Опубликовано: 26 марта 2010 А вот может, юристы (должны ж быть на форуме и такие) скажут о профсленге: ну почему "возбУжденный" и "осУжденный"? В период моей учебы в Академии МВД преподы на экзаменах сразу ставили двойки слушателям за подобные ударения Как сейчас там обстоит дело с отношением к русскому языку, не в курсе. 1 Ссылка на сообщение
OL14 2 826 Опубликовано: 26 марта 2010 Рассказать Опубликовано: 26 марта 2010 Как вы относитесь к грамотной\не грамотной речи? К правильному\не правильному построению фраз? Раздражает? Пофигу? Может наоборот радует? Вопрос навеян некоторыми персонажами, в том числе и с этого форума.. Хочется уточнить, что я имею в виду не "Олбанский", а именно неграмотный русский.. Раздражает массовое на уровне любых госинститутов и банков игнорирование буквы Ё. Это ведь важная ударная!!! гласная. И замена на "Е" зачастую совершенно меняет произношение слов. Раздражает надругание над русским языком в инословах типа "парашют" (По-русски можно сказать либо парашут, либо паращют). Бесит извращенчество эстетов в защите мужского рода в словах типа "кофе". Это тоже насилие над языком. По-русски "кофе" может быть тока среднего рода). В общем, неграмотные люди однажды записали неправильно, а современные эстеты защищают этот бред. 1 Ссылка на сообщение
flight 4 059 Опубликовано: 26 марта 2010 Рассказать Опубликовано: 26 марта 2010 Раздражает массовое на уровне любых госинститутов и банков игнорирование буквы Ё. Это ведь важная ударная!!! гласная. И замена на "Е" зачастую совершенно меняет произношение слов. Раздражает надругание над русским языком в инословах типа "парашют" (По-русски можно сказать либо парашут, либо паращют). Бесит извращенчество эстетов в защите мужского рода в словах типа "кофе". Это тоже насилие над языком. По-русски "кофе" может быть тока среднего рода). В общем, неграмотные люди однажды записали неправильно, а современные эстеты защищают этот бред. С "кофе" дело не в этом. Изначально слово было "кофий". Естественно, мужского рода. Потом преобразовалось в "кофе". Согласен, что при этом должен быть по логике уже средний род. "Ё" (т.е. звук "О" после мягкой согласной) нельзя игнорировать в речи. А вот в письме сам не использую этой буквы. Правда, логичнее было бы использовать не букву "Е", а "О" хотя бы (звук-то тот же). 1 Ссылка на сообщение
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас