Перейти к публикации
Форум района Строгино

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Артёмка

"живой великорусский язык"

Рекомендованные сообщения

Прогуливался с другом стали стебаться на веселую тему....

началось все с пресловутого слова - джип, иначе говоря внедорожник, а джип это марка автомобиля Jeep...

Ксерокс - копировальный аппарат... Ксерокс это тоже бренд - Xerox...

Памперс - лучшая характеристика подгузнику, иначе не назовешь... тут тоже самое....

И тут память подвела, кто дополнит копилку?

В голову еще лезет Кока-кола, ну просто кола не всегда выговоришь, не привычно немного... но это уже так...

У кого есть подобная веселость в памяти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А интересная тема.

Зарубежом это, наверное, Pizza, бургер или сандвич.

надо подумать :af:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди часто путают название бренда и предмета, что говорит об удачной политике рекламного отдела компании...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Джакузи-итальянская марка гидромассажных ванн

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Название испанской фирмы "Единство" - по-испански название звучит как "Унитас" с ударением на "и". в России превратилось... вот вот, в него родимого и превратилось :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Винчестер" - марка дробовика

Название компании. Она производит не только гладкоствольное но и нарезное оружие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Чупа-чупсами" сосательные конфеты обзывают...

 

... Не совсем в тему ... Но просто забавно ... "Ксерокс" в переводе на монгольский будет "Кэнон"... :) А "Кодак" на тюркских языках означает мужской половой член... :ds:

 

По теме смотрим тут - http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/152/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Линолиум -- компания которая продавала линолиум и прочие товары для ремонта. Скорее всего она и придумала линолиум.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

×
×
  • Создать...